Mesiac autorského čítania 2018 Košice
Konečne aj v Košiciach. Očakávaný festival dorazil na východ Slovenska. Mesiac autorského čítania (MAČ) sa práve začal. V nasledujúcich riadkoch Vám priblížim, ako to vyzeralo na otvorení a o čom sa diskutovalo.
MAČ 2018(zdroj FB MAČ 2018) |
Na začiatok...
Na začiatku prezradím ako som sa dostala k tejto pre mňa známej- neznámej udalosti. Celkový event ma oslovil náhodou na mojej nástenke na Facebooku vďaka vydavateľstvu Absynt. Zdieľali informáciu o tom, že v Košiciach bude poľský reportér a publicista Witold Szabłowski, pre nás známy autor absyntoviek Vrah z mesta marhúľ a Tancujúce medvede. Udalosť na ktorej nesmie chýbať dannyreads.Čo je MAČ ?
Najväčší stredoeurópsky literárny festival vznikol
v roku 2000 v Brne a v priebehu doby sa rozšíril
i do ďalších miest.
V roku 2010 do Ostravy, o rok neskôr do Wroclawi Košíc a v roku 2015 do Ľvova.
V roku 2010 do Ostravy, o rok neskôr do Wroclawi Košíc a v roku 2015 do Ľvova.
„Je to taký festival druhých a tretích miest, hlavné
mestá neberieme“, hovoria o MAČi organizátori.
Zahŕňa dve hlavné programové línie: jedna, tzv. domáca,
reprezentuje literatúru usporiadateľských krajín, druhá zas tvorbu inej krajiny, ktorá je v danom roku čestným hosťom.
Zahŕňa dve hlavné programové línie: jedna, tzv. domáca,
reprezentuje literatúru usporiadateľských krajín, druhá zas tvorbu inej krajiny, ktorá je v danom roku čestným hosťom.
Knižnica pre
mládež mesta Košice v ôsmom ročníku MAČ predstavuje literatúru orientálneho
Turecka a štyroch stredoeurópskych krajín. Rovnako dôležitú úlohu v ňom zakaždým zohrávajú aj aktéri prvej línie, teda
slovenskí, českí, poľskí a ukrajinskí spisovatelia.
Začína sa čítať 4. júla so začiatkom o osemnástej. Festival vyvrcholí v piatok 3. augusta.
Začíname
4 júl, streda 18:00h.
Do knižnice postupne prichádzajú nadšenci literatúry. Po usadení čestných hostí
sa začína otváranie. Podujatie otvára viceprimátorka mesta Košíc Renáta
Lenártová a riaditeľka knižnice Iveta Hurná.
Riaditeľka knižnice Iveta Hurná(zdroj:FB MAČ 2018 |
„Mňa to teší, že popri tomuto nášmu festivalu vznikla
takáto komunita, ktorá tu chodí pravidelne, každý rok a stretávame sa pri
dobrej literatúre. Dobrá
a kvalitná literatúra v nás učí trošku rozmýšľať, troška počúvať, nie
len seba, ale aj ostatných a mala by nás aj trochu posunúť v osobnom
živote“, s týmito slovami sa prihovárala
riaditeľka knižnice k hosťom. Po otváracom príhovore sa začalo čítať.
Ako prvý začal čítať poľský spisovateľ Witold Szabłowski.
Čítal úryvok z knihy Vrah z mesta marhúľ v rodnej poľštine
a za ním bol premietaný text v češtine. Konkrétny úryvok zo strán
37-39 s názvom Plyn v parku Gezi.
Witold Szabłowski(foto: Daniela Velgosová) |
Po prečítaní úryvku, nasledoval turecký spisovateľ Tuna
Kiremitçi z publikácie Aerodynamika lietajúcich kobercov. Pre poslucháčov
a aj pre mňa nastal zvláštny pocit počuť naživo turečtinu. O čom je
vlastne kniha tureckého spisovateľa?
Kniha je paródiou na
fungovanie súčasného západného tržného mechanizmu. Prezentuje zastaralý spôsob
pohľadu na Turecko ako výlučne na krajinu tisíc a jednej noci či krajinu
lietajúcich kobercov, háremov V knihe píše o autorovi, ktorý sa vyberie
hľadať ten najlepší príbeh o lietajúcom koberci a hlavnou postavou ukazuje
ako málo vie svet o krajine polmesiace.
DiskusiaTuna Kiremitçi(foto:Daniela Velgosová) |
Po ukážkach prišiel rad na diskusiu. Otázky boli zaujímavé, týkali sa tvorby
autorov, ich postrehov a padlo aj slovo politika a ako ju vnímajú v ich
rodnej krajine.
„Ku každej krajine je
nejaké klišé, klišé je aj o Turecku o lietajúcich kobercoch. Kniha o ktorej
hovorím-Aerodynamika lietajúcich kobercov vznikla vďaka mojej priateľke.
Inšpirovala ma keď bola v Európe,“ pokračuje ďalej vo vysvetľovaní, „moderátor ju predstavil ako Tureckú
spisovateľku, ktorá prichádza z Istanbulu, z krajiny lietajúcich
kobercov a háremov. Nikdy som
sa tak necítila ponížená ako v tom momente," rozpráva autor príhodu jeho
priateľky.
Na otázku kde hľadal inšpiráciu okrem tejto udalosti Tuna
Kiremitçi odpovedá: ,, Som hlavne hudobník
a píšem pre zábavu, potešenie. Kniha
hlavne upozorňuje na paródiu o fungovaní na knižnom trhu a ako
turecký autor príde na západ a od neho chcú iba to, aby písal
o lietajúcich kobercoch. Napríklad vo Francúzsku ale aj v iných
krajinách nechcú počuť o ničom inom iba o nich a preto práve takáto
ironicko- parodickú kniha.“
Ďalšia
otázka smerovala k Witoldovi, čo ho inšpirovalo písať o Turecku,
prečo sa rozhodol žiť nejaký čas v krajine: „ Je to absolútna zhoda náhod. Bol som členom študentskej organizácie,
kde študentov posielajú do zahraničných krajín, ale meškal som na stretnutie.
Miesta ako Londýn, Berlín, Paríž, Rím, Neapol, boli obsadené a jediné voľné
miesto bolo Kayseri,“ s úsmevom na tvári spomína na svoje začiatky
a jedným dychom dodáva:
,, Kde je vlastne Kayseri?“,zapísal
sa a keď prišiel domov našiel kde vlastne cestuje. „Idem do Turecka.“
Turecko zanechalo veľkú stopu v živote WS: „ Stretol som pohostinných ľudí v krásnej
krajine. Zamiloval som sa do nej a vždy sa tam chcem vrátiť." Dostal štipendium
od tureckej vlády, ale jedinou prácou pre študenta bolo písať pre poľské noviny
o Turecku.
„Nikdy som neštudoval žurnalistiku, vďaka Bohu," publikum sa
dožaduje vysvetlenia, ,,keď chcete byť
novinárom alebo spisovateľom, nedá sa to naučiť, buď to viete alebo nie. Je
lepšie sa niečo naučiť a potom písať o tom a tak som začal
študovať históriu Turecka.
Po objasnení ako sa dostal do krajiny polmesiaca boli ďalšie
otázky o knihe Vrah z mesta marhúľ a vysvetlil nám dôvody
o jej písaní:
„Pretože kniha žije
dlhšie ako reportáž v novinách a myslím si, žeby ste ma nepozvali do
Košíc pre reportáž v novinách,“ prítomných rozosmeje vtipná odpoveď
a nasledne dodáva, ,,zas nebolo by
správne hovoriť iba o tom, ale mám aj jedinečný pohľad na krajinu. Je to
unikátne, a dúfam že sa to ľudom páči. Žil som s bezdomovcami a pracoval
kde to bolo možné."
Szabłowski rozpráva o svojej knihe(foto: Daniela Velgosová) |
,,Nie je to politická
kniha i keď píšem o prezidentovi Erdoğanovi. Nepíšem
podľa bodov od A po Z o jeho politickej kariére, ale píšem
o jeho histórií jeho fúzov." Szabłowski opäť dokazuje
svoj zmysel pre humor. Dozvedeli sme sa o rôznych formách fúzov a ich
štýlov, každý politik ich má iné. Turecký autor to potvrdil s úsmevom na
tvári.
Do diskusie sa zapája Tuna , poznamenáva že tvrdenia
Witolda sú pre neho zaujímavé:,,Je to zaujímavé
čo hovorí Witold, ja som naposledy počul Erdoğana hovoriť
o zreformovaní islamu.“
Novinkou prekvapil
prítomných a aj samotného Szabłowskeho.
Tuna Kiremitçi rozpáva o paradoxe v Turecku(foto: Daniela Velgosová) |
„Paradox tureckých umelcov a intelektuálov
je, ak rešpektujete demokraciu, musíte rešpektovať novozvoleného prezidenta.
Bol zvolený 52%. Naši Európsky priatelia hovoria: nerešpektujte Erdoğana je
diktátor, ale bol zvolený demokratickým spôsobom. Prečo by som mal spochybňovať
demokraciu?"
objasňuje
ako sa pozerá umelec na zmeny v Turecku v poslednom období.
Politická diskusia nám ukázala dva rozličné názory. Názor
cudzinca, ktorý tam študoval a žijúceho občana, ktorý sa tam narodil a vyrastal.
Ďalej sa rozprávalo o cenzúre v krajinách, z publika padla aj
vedomostná otázka k Tunovi či vie niečo o Rakúsko-Uhorsku. Tuna nám
ukázal aj svojho hudobného ducha a zaspieval nám dve úryvky zo svojich
pesničiek a hral na gitare.
,,Som hlavne hudobník a píšem pre zábavu"(foto: Daniela Velgosová) |
Záver
Záver prvého dňa festivalu sa blížil ku koncu. Nasledovalo
podpisovanie kníh, fotenie a príjemné občerstvenie pri ktorom ste mohli
osloviť autorov a diskutovať s nimi ďalej. Hostia zhodnotili večer
príjemne a odchádzali s novými informáciami. Verím, že na ďalšie dni
príde ešte viac ľudí ako to bolo teraz, aj mladšie vekové kategórie. Spoznali
a vedeli by diskutovať o nových veciach v literatúre.
(foto: Daniela Velgosová) |
(foto: Daniela Velgosová) |
Kniha: Vrah z mesta marhúľ podpisaná autorom |
Kniha Tancujúce medeve podpisaná autorom |
Ďakujem za prečítanie celého článku. Teším sa ďalšie besedy
a prinesiem Vám nové zhrnutia.
Zdroj II : FB: Mesiac autorského čítania.
Je skvelé, že tieto akcie sa robia aj v inom ako hlavnom meste. Viem, že tu v BA v Martinuse ale aj inde sú stále nejaké letné čitárne, autorské čítania či besedy s autormi. Absynt to je absolútne unikátne vydavateľstvo, a práve od Szablowskeho by som si chcela prečítať knihu Tancujúce medvede, celkom som si teraz zamilovala Balkán a tak aj knižky si tak vyberám, hoci stále čítam prevažne talianskych autorov. Skvelý článok, vždy ma baví prečítať si čo autori hovoria a na youtube pozerám milión rozhovorov a videí a je super, že si si zapísala presne, čo vraveli. Veľmi sa teším na ďalší článok a závidím ti tie podpísané knihy.
OdpovedaťOdstrániťĎakujem za komentár, knihu Tancujúce medvede odporúčam. Toto leto som si povedala že chcem prejsť na talianskych spisovateľov :)
Odstrániť